Незавидное положение украинского языка в Украине в 2012 году

14-09-2016, 02:41

Незавидное положение украинского языка в Украине в 2012 годуДвижение "Пространство свободы" огласило данные аналитических изысканий на тему «Положение украинского языка в Украине в 2012 году».

Исследование было приурочено ко Дню украинского языка. Согласно результатам впервые за время провозглашения независимости уменьшилось количество учеников, обучающихся на украинском языке, а книг на украинском отпечатано менее половины от общего тиража. В сфере услуг, прессе, радио и телевидении преобладает русский язык, в кинопрокате - украинский.

Исследование проводилось в двадцати девяти городах Украины, с количеством жителей свыше трёхсот тысяч. Результат показал, что языком государства является: на 67,5 процентов - украинский, 29,6 процентов - русский, 2,9 процента - другой. Одновременно с этим напомним, этнический состав Украины составляет :78 процентов - украинцы, 17 процентов - русские, 5 процентов – другие.

Тарас Шамайда, один из организаторов движения "Пространство свободы", посетовал на то, что в Украине появляется та же проблема, что была в свое время в СССР, населению кажется, что русский язык солиднее. Из-за этого украинский теряет свои позиции, что приводит к русификации.

Кроме этого, часть людей говорят на суржике. Эксперты Киевского международного института социологии утверждают, что в Украине проживают от пяти до восьми миллионов человек, смешивающих два языка. В основном они живут в восточных и центральных областях. Скорее всего, украинцев, говорящих на суржике, больше, но люди стесняются об этом говорить и заявляют при опросах, что владеют обоими языками в совершенстве.

В Украине на русском языке издают свыше шестидесяти процентов газет. Впервые за долгое время тираж книг на украинском языке, отпечатанные в Украине, составляет меньше половины всех книг.

Наиболее популярные телеканалы двадцать восемь процентов эфирного времени отдали программам на украинском языке, в то время как русскоязычные программы составили сорок четыре процента. Еще двадцать восемь процентов занимают двуязычные программы.

В кинопрокате наоборот преобладает украинский язык. В легальном прокате шестьдесят восемь процентов фильмов озвучены и дублированы на украинском языке, остальные выходят на экран с украинскими субтитрами.

Авторы исследования «Положение украинского языка в Украине в 2012 году» соотносят такое положение дел с принятием закона "Об основах государственной языковой политики", который предоставляет русскому языку статус регионального, что разрушает культурно-языковое пространство Украины.

Рекомендуем к прочтению:
Интересное о разном: